-
1 трескается
vS.-Germ. es patscht -
2 трескается
• praská• puká -
3 кожа трескается от холода
General subject: cold weather chaps the skinУниверсальный русско-английский словарь > кожа трескается от холода
-
4 лак трескается при низкой температуре
1) Engineering: the lacquer cold-checks2) Makarov: lacquer cold-checksУниверсальный русско-английский словарь > лак трескается при низкой температуре
-
5 созрев, плод трескается
General subject: when ripe, the fruit splitsУниверсальный русско-английский словарь > созрев, плод трескается
-
6 у меня кожа легко трескается
General subject: my skin chaps easilyУниверсальный русско-английский словарь > у меня кожа легко трескается
-
7 дерево трескается
ngener. Holz arbeitet -
8 трескаться
incrinarsi, fendersi, screpolarsi* * *несов.incrinarsi ( о посуде); fendersi (о земле, дереве и т.п.); screpolarsi (о коже и т.п.); fare crepe / crepacci, sgretolarsi ( о земле)* * *v -
9 трескаться
-
10 лак
м. varnish; lacquerбесцветный лак — clear varnish; clear lacquer
защитный лак — protective varnish; stop-off lacquer
покровный лак — coating varnish; overprint varnish
-
11 созреть
1. ripen; matureсозрев, плод трескается — when ripe, the fruit splits
2. mature3. mellow4. blossomСинонимический ряд:1. поспеть (глаг.) вызреть; выспеть; налиться; поспеть2. развиться (глаг.) развиться; сформироваться -
12 трескаться
[tréskat'sja] v.i. impf.incrinarsi; screpolarsi; sgretolarsi -
13 тӱсаш
тӱсашI-емдиал.1. терпеть, вытерпеть, стерпеть; переносить, перенести, выдержать (боль, страдания, неприятности)Корштымым тӱсаш терпеть боль;
йӧсым тӱсаш переносить трудности;
вурсымым тӱсаш стерпеть ругань;
тӱсаш лийдыме нестерпимый, непереносимый.
Наҥгаяшыже пеш тора, (черле) ок тӱсӧ корно мучко. Д. Орай. Везти очень далеко, больной не выдержит дорогу.
Йӱштым-шокшым икгай тӱсӧ, сеҥаш тӧчӧ пӱркытла. Г. Микай. Переноси жару и стужу одинаково, старайся побеждать, как орёл.
2. терпеть, вытерпеть; выдерживать, выдержать; не поддаваться (поддаться) разрушению, деформации; простоять, просуществовать в целости; устоятьИй тӱса, ок шелышталт. Лёд выдерживает, не трескается.
3. мочь, смочь; удерживаться, удержаться от чего-л.; выдерживать, выдержать; не давать (дать) себе сделать что-л.Мийыде тӱсаш удержаться, чтобы не пойти;
ончалде тӱсаш удержаться, чтобы не поглядеть.
Амина ыш тӱсӧ: «Пудыртеда, чёрт-влак!» Я. Ялкайн. Амина не удержалась: «Сломаете, черти!»
Рвезе шып ошкеден ок тӱсӧ, шке йӱкшӧ дене муралта. К. Васин. Парень не может идти тихо, напевает сам себе.
4. терпеть, потерпеть; ждать, подождать; провести время в ожиданииКандаш шагат марте тӱсаш кӱлеш. Надо подождать до восьми часов.
Составные глаголы:
II-емдиал. подходить, подойти; быть к лицуКостюмет тӱса. Твой костюм подходит (к лицу).
Смотри также:
келшаш -
14 шелышталташ
шелышталташГ.: шелӹштӓлтӓш-амвозвр.1. колоться, раскалываться, расколоться; расщепляться, расщепиться; дробиться, раздробиться; разбиваться (разбиться) на части; подвергаться (подвергнуться) колке, расщеплению, дроблениюКуштылгын шелышталташ легко раскалываться.
Станокышто сорым почеш сорым пӱчкылтеш, шелышталтын, артанашке возеш. В. Юксерн. На станке распиливается плаха за плахой, раскалывается, ложится в штабель.
2. трескаться, потрескаться; растрескиваться, растреснуть, треснуть; образовывать (образовать), давать (дать) трещину на своей поверхности, покрываться (покрыться) трещинамиКелгын шелышталташ образовать глубокую трещину;
верын-верын шелышталташ трескаться местами.
Мландат чот кошкымыж дене шелышталтын. «Ончыко» И земля потрескалась от пересыхания.
Шӱргӧ коваштемат мардежеш шелышталтеш. А. Юзыкайн. И кожа на моём лице трескается от ветра.
Составные глаголы:
-
15 шелышташ
шелышташIГ.: шелӹштӓш-амколоться, раскалываться, расколоться; трескаться, потрескаться, растрескаться, треснуть; давать (дать) трещину; биться, разбиваться, разбиться; дробиться, раздробиться; делиться (разделиться), распадаться (распасться) на частиИй мура, шелыштеш, пун тӧшакла теве лакемалт вола, теве вийналт кая. В. Юксерн. Лёд поёт, трескается, то проваливается, подобно перине, то выпрямляется.
Вӱд ораван плисашт шелыштыныт. М. Шкетан. Лопасти водяного колеса потрескались.
Составные глаголы:
IIГ.: шелӹштӓш-аммногокр.1. колоть, раскалывать, расколоть; щепать, расщеплять, расщепитьТовар дене шелышташ колоть топором;
тренчам шелышташ щепать дранку.
Пумат ямдылыман – пӱчкедыман, шелыштман, коҥгашат олтыман. В. Иванов. Нужно и дрова заготовить – распилить, расколоть и печку истопить.
Пелагея Макаровна изи вочкыш вӱдым темышат, чырам шелышташ тӱҥале. С. Антонов. Пелагея Макаровна налила воду в кадушку, принялась щепать лучину.
2. прост. бить, хлестать, лупить, сечь, ударять кого-л.Офицер имньым уло вийже дене шелышташ тӱҥале. О. Тыныш. Офицер изо всех сил стал хлестать лошадь.
Самосуд денат мыйым ятыр гана шелыштыныт, кузе эше чонан кодынам. З. Каткова. И на самосуде меня били много раз, как ещё я жив остался.
3. перен. бить, громить, стрелять, обстреливать, палитьАвтомат гычат шелыштыт, пуля шӱшка веле. А. Юзыкайн. Бьют и из автоматов, только пули свистят.
Мемнан артиллерий (кок рвезын) ончыктымышт почеш тушманым чот шелыштын. М. Сергеев. По наводке двух ребят наша артиллерия громила врагов.
4. перен. хлестать, лить; стремительно, с силою выливаться, литьсяТаче ояр, эрла ведра гыч опталме гай шелышташ тӱҥал сеҥа. А. Березин. Сегодня ясно, завтра может лить как из ведра.
Лопатин завод вес могырышто саде кӱдырчан йӱр чот шелыштеш. М.-Ятман. Этот грозовой ливень сильно хлещет за Лопатинским заводом.
5. перен. прост. лупить, шпарить (употр. вместо какого-л. глагола для обозначения действия, выполняемого с особой силой, интенсивностью)Лейтенант анекдот-влакым шелышташ пиже. В. Иванов. Лейтенант принялся шпарить анекдоты.
Рушлат, марлат – шелыштыт веле. М. Казаков. И по-русски, и по-марийски – только шпарят.
6. перен. прост. критиковать, песочить, пропесочить; пробирать, пробрать; отчитывать, отчитать; распекать, распечь; подвергать (подвергнуть) резкой критике, осуждению; продёрнуть (в печати) кого-л. за что-л.Арамлогарым, йӱшым (газетыште) шелышт, когарте калык ончылан. М. Емельянов. Пропесочь, пробери (в газете) перед народом дармоеда, пьяницу.
Сравни с:
почкашСоставные глаголы:
-
16 трескаться
-
17 изгнание плода
созрев, плод трескается — when ripe, the fruit splits
плод, поспевший на солнце — fruit mellowed by the sun
выдумка, плод воображения — a figment of the mind
-
18 трескаться
Iнесов. кафидан, мӯяк рафтан; потолок трескается сақфи хона кафида истодаастIIнесов. см. треснуться
См. также в других словарях:
ТРЕСКАТЬСЯ — или треснуть, лопаться, рваться, давать щели, щелиться. Лес трескается, от жара и от мороза, его рвет. Баран (кожа) трескается и лупится, а козел прочнее. Земля заскорузла, и трескается. Стакан треснул от кипятку. Стол треснул, словно из… … Толковый словарь Даля
ОЛЕНЕВЫЕ — (Cervidae) Семейство жвачных млекопитающих отряда парнокопытных (Artiodactyla). Широко распространено в Евразии, Северной и Южной Америке, однако в Африке представлено только у северного побережья. Главный отличительный признак оленевых плотные,… … Энциклопедия Кольера
ПЛОТНОРОГИЕ — (Cervidae) Семейство жвачных млекопитающих отряда парнокопытных (Artiodactyla). Широко распространено в Евразии, Северной и Южной Америке, однако в Африке представлено только у северного побережья. Главный отличительный признак оленевых плотные,… … Энциклопедия Кольера
ТРЕСКАТЬСЯ — ТРЕСКАТЬСЯ, трескаюсь, трескаешься, несовер. 1. (совер. потрескаться). Образовывать трещину, щель на своей поверхности или раскалываться на части. Мебель трескается. Кожа трескается. Посуда трескается. 2. несовер. к треснуться (прост.). Толковый… … Толковый словарь Ушакова
трескаться — ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается; несовер. Давать трещины, раскалываться. Сухая кожа трескается. Земля трескается от жары. Голова трескается (перен.: то же, что голова трещит ; разг.). | совер. потрескаться ( аюсь, аешься, 1 … Толковый словарь Ожегова
ТРЕСКАТЬСЯ 1 — ( аюсь, аешься, 1 и 2 л. не употр.), ается; несов. Давать трещины, раскалываться. Сухая кожа трескается. Земля трескается от жары. голова трескается (перен.: то же, что голова трещит; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
Кожа — (integumentum) наружный слой тела животных. За исключением простейших (Protozoa), y которых кожные покровы представляют лишь выделяемую телом тонкую пленку (кутикулу) или обособленный наружный слой протоплазмы, покрытый иногда роговой студенистой … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Копыто. — Нижняя часть ноги лошади оканчивается органом копытом, главное назначение которого уменьшать сотрясения при ступании. В основу его входят копытная и нижняя часть венечной кости. Обе эти кости соединены между собой шарнирным суставом (движение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Копыто — Нижняя часть ноги лошади оканчивается органом копытом, главное назначение которого уменьшать сотрясения при ступании. В основу его входят копытная и нижняя часть венечной кости. Обе эти кости соединены между собой шарнирным суставом (движение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
посуда — посуда. Различают посуду металлическую, керамическую, стеклянную и пластмассовую.Металлическая посуда изготовляется из алюминия, стали, латуни, чугуна и т. д.Алюминиевая посуда бывает штампованной и литой; выпускается, как правило, с… … Энциклопедия «Жилище»
деру — I деру драть I., укр. деру, дерти, ст. слав. дерѫ, дьрати (Супр.), болг. дера сдираю (шкуру) , сербохорв. де̏рем, дриjѐти, словен. derem, drėti, чеш. dru, dřiti сдирать, облупливать , deru, drati драть, грабить , польск. drę, drzec, в. луж.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера